มาช่วยกันแก้วิกฤตของการศึกษาไทยกันอีกแรง

ผมเจอเว็บโดยบังเอิญ ซึ่งเป็นความบังเอิญที่โชคดี เพราะข้อมูลที่ต้องการมีอยู่ในเว็บนี้พอดีเลย (ข้อมูลที่ผมหาอยู่ ก็คือ ชื่ออำเภอ ชื่อจังหวัดที่สะกดเป็นภาษาอังกฤษ)

ซึ่งในเว็บราชบัณฑิตยสถานนั้น ยังมีข้อมูลดีๆ อีกมาก ไม่ว่าจะเป็นการทับศัพท์คำภาษาอังกฤษ การถอดตัวอักษรไทยเป็นอักษรโรมัน เช่น เอาไว้สะกดชื่อไทยของเราเป็นภาษาอังกฤษ มีหลายชื่อที่ตรงกับชื่อคนรู้จัก เช่น บังอร หรือแม้แต่ชื่อของลูกชาย น่าจะเช็คดูหน่อยนะครับว่า ชื่อไทยของเรา สะกดเป็นภาษาอังกฤษแล้วถูกหลักหรือเปล่า

ลองเข้ามาแวะชมเว็บราชบัณฑิตยสถานดูนะครับ ยังมีอะไรที่มีประโยชน์อีกมากเลย

ปล. ข้อมูลจังหวัดที่มีให้โหลด ยังไม่อัพเดตนัก เพราะไม่มีจังหวัดใหม่ (บึงกาฬ) อยู่ด้วย ผมเลยแจ้งให้ทางราชบัณฑิตยสถานช่วยอัพเดตให้ด้วย อยากรู้เหมือนกันว่า เขาจะทำให้ไหม

Comments on: "แนะนำเว็บของราชบัณฑิตยสถาน" (2)

  1. สุรพัฒณ์ วิเศษพจนกิจ said:

    เดี๋ยวจะลองเข้าไปหาดูชื่อของผมดูบ้างครับว่าเขียนเป็นภาษาอังกฤษอย่างไร ไม่แน่ใจจะมีหรือเปล่า

    • ณรงค์พร เหล่าศรีสิน said:

      ดีเหมือนกัน ทีแรกพี่ก็เผลออ่านเป็น สุรพุต (หวังว่าคงไม่โกรธ)

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s

Tag Cloud

%d bloggers like this: